Keine exakte Übersetzung gefunden für معاهدة سيادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch معاهدة سيادية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Acceding to a treaty is a sovereign decision.
    فالانضمام إلى معاهدة ما قرار سيادي.
  • He reiterated that one of the objectives of the expert meeting would be to provide a structured overview of this complexity by way of highlighting the elements common to most of these instruments, identifying the main areas of divergence, and indicating whether these similarities and differences had changed over the past five to six years, and, if so, how.
    (أ) احتمال أن تعكس المعاهدات الحقوق السيادية المنظمة للدخول والتأسيس وعلاقتها بالوصول إلى السوق وقضايا التأسيس؛
  • At this meeting, I wish to join all other delegations in underlining once again the vital importance of safeguarding not only the integrity of peacekeeping operations but also of the Rome Statute and thus of international law and treaty-making, the rule of law, and the integrity of the Council itself.
    وفي هذه الجلسة، أود أن أنضم إلى كل الوفود الأخرى في التأكيد من جديد على الأهمية الحيوية للمحافظة لا على نزاهة عمليات حفظ السلام فحسب، بل ونظام روما الأساسي ومن ثم القانون الدولي ووضع المعاهدات وسيادة القانون ونزاهة المجلس ذاته.
  • It highlighted the adoption of the new Constitution in 2007, which stipulates that international treaties have supremacy over national legislation.
    وسلطت الضوء على اعتماد الدستور الجديد في 2007، والذي ينص على أن للمعاهدات الدولية السيادة على التشريع الوطني.
  • Venezuela had promoted the Treaty on Sovereignty and Food Security within the framework of the Bolivarian Alternative for the Americas (ALBA).
    واستطرد قائلا إن فنـزويلا قد روجت للمعاهدة المتعلقة بالسيادة والأمن الغذائي في إطار البديل البوليفاري من أجل القارة الأمريكية.
  • The Treaty of Westphalia gave us the concept of State sovereignty more than three centuries ago.
    لقد قدمت لنا معاهدة ويستفاليا مفهوم سيادة الدولة منذ أكثر من ثلاثة قرون مضت.
  • The right to withdraw from the NPT remains a sovereign right enshrined in the Treaty itself.
    حق الانسحاب من المعاهدة باق كحق سيادي مكرس في المعاهدة نفسها.
  • The Director of the Division for Treaty Affairs and the Chief of the Rule of Law Section, Human Security Branch, Division for Operations, made introductory statements.
    وألقى كلمة استهلالية كل من مديرة شعبة شؤون المعاهدات ورئيس قسم سيادة القانون التابع لفرع الأمن البشري في شعبة العمليات.
  • The Committee welcomes that the Constitution establishes the primacy of international treaties over domestic legislation and that such instruments can be invoked before national courts.
    ترحب اللجنة بما يؤكده الدستور من سيادة المعاهدات الدولية على التشريعات المحلية، ومن إمكانية الاحتجاج بهذه الصكوك أمام المحاكم الوطنية.
  • Brazil considers that the decision to withdraw from the NPT is a sovereign right that is widely recognized under international law.
    تعتقد البرازيل أن قرار الانسحاب من المعاهدة هو حق سيادي معترف به على نطاق واسع في ظل القانون الدولي.